Selected Accepted Papers
Selected Accepted Papers
Abstract In this paper, I strive to examine the particular ways in which mother figures and their culinary performances in selected works of South Asian migrant fiction challenge and are challenged by America’s global consumerist trends, as reflected primarily in these works in the multi-national fast food trade. While the daughter figures in these works are seen to interact with, even inhabit this culture the mother figures are seen to lead to an existence which is opposed to the ethics of this culture. The fictions, in fact, become sites of a battleground for the conflict between the mother’s spheres and ultra-consumer-oriented worlds which are chiefly characterized by mass-serving chain stores, department stores, and a depersonalized corporate sector. I will argue that often the claims this consumerist world make on the younger women in the diasporas are mitigated by the presence of their mothers. The pressures these young women experience to assimilate into the mainstream culture of their adopted countries which is driven by impersonal consumerism would also be studied further concerning the role of the maternal figures in these lives.
A Categorization-based Model of L2 Lexical Competence Productivity in Academic Writing The study constitutes an attempt to explore the productivity of lexical competence on the academic writing for English majors. Built on the empirical and cross-sectional methods to test the productivity of vocabulary acquisition and the lexical competence develops, the tentative conceptual frame work in L2 language classroom setting has been specifically constructed for the present study. Three stages are then distinguished of the process of productivity on lexical competence. There are: (1) improving vocabularies rapidly; (2) processing the noticed information about individual words; and (3) maintaining the previous vocabularies from the memory. Finally, a categorization-based model is established to account for the conclusion of the imbalanced develops of lexical competence productivity, which provides the explanations as to what can be acquired and what is not likely to be acquired and why it is so.
Since Belt and Road Initiative was put forward by President Xi Jinping in 2013, it has become a buzzword across the globe and attracted considerable attention from both the press and academic field. The research selects the recent relevant news reports on this issue from the New York Times to make a case study from the perspective of Critical Discourse Analysis. The research adopts Fairclough’s Three-dimensional Model as its theoretical framework and utilizes some linguistic devices proposed by Halliday’s Systemic-functional Grammar to explore how America mainstream media constructs the image of China and the social ideology behind the words. The paper will be expounded at three stages: description, interpretation and explanation, serving as a bridge connecting news discourse to social reality. At the stage of description, the lexical classification, transitivity and modality are analyzed; at the stage of interpretation, intertextuality analysis including reporting mode and news source is carried out; at the explanation stage, institutional context and social-cultural context within which the news reports are formed are elaborated to illustrate the hidden ideology in the news reports. After analyzing the selected news reports through the linguistic devices, the research has found that skeptical and apprehensive attitude still can be manifested in the news reports, although the standpoint of America has converted from hostile to positive and approved towards this globally influential initiative. Discourses are used to describe a certain version of reality and serve as a vehicle of ideology. Therefore, the research reminds readers that it’s necessary to think critically if they intend to see through conflicting accounts and get hold of what is truly going on in reality.
With the rapid development of the world and the increasing concerns of the environment, it is of great significance to study the environmental issues. Discourse Historical Approach (DHA) is an important method of critical discourse analysis. It holds that the certain questions should be put into the certain historical period to find the answers. In this paper, the author chooses one environmental discourse form National Geographic magazine, and bond with nowadays social environment, the research will be conducted by exploring Ruth Wodak’s DHA as the theoretical framework and UAM corpus tool as the search tool. Both in theoretical and practical level, this study has certain significance. It not only proves that DHA theory can be used to analyze the environmental discourse, but also enrich the research method of ecological discourses analysis. Through the analysis of the selected environmental discourses sample, the major findings in this paper are as follows: language can reflect reality in many ways and exert influence on society through the appearance of ideology, and the interaction between language and environment would help human beings to construct ecological civilization from language ontology.
Goblin Market is a poem written by Victorian poet Christina Georgina Rossetti. The pattern of saving by the sister and the deconstruction of male images in the poem has a feminist influence on the evolvement of Disney films, especially in the aspect of narrative patterns and characters’ image-building. The paper analyzes Goblin Market’s feminist influence on the Disney film Frozen from the perspective of intertextuality, aiming to reveal the evolving value judgment that American society has for the female.
The difference between Xiaoya and Daya has no exact answer yet and no one has verified it using quantitative method before. To find out the difference this article tests four kinds of features among Guofeng, Xiaoya and Daya: chapter structure, repetition, content and style. Xiaoya and Daya are similar in chapter length and the number of sentences per chapter while Xiaoya and Guofeng are similar in sentence length and the number of characters. Xiaoya is closer to Guofeng in some repetitive rhetorical devices while Xiaoya is closer to Daya in the repetitive rate of characters. Xiaoya and Daya are closer in text similarity based on high-frequency words and style based on function characters, while Xiaoya and Guofeng are closer in content based on content characters and share several common sentences. The future work is to further explore stylistic features across different sections of the Shijing.
Language is a vehicle of culture, a learned behavior as well, and there’s no absolute connection between language and race. So does the accent. As the technology hurtles along at the speed of light, the media including me-media has taken a popularized and wide-spreading role in our society. It could also be a double-edged sword towards the social circumstances around us. The article discusses the connection between social accent and regional discrimination, especially the Henan dialect through the analysis for comedy performance by Guo Donglin in 2017 Spring Festival Gala. The aim of the article is to analyze the phenomena about social accent occurs in our daily life, and for what reasons lead to regional discrimination, to give some suggestions for calling on people to abandon regional discrimination.
This study investigates and determines the effectiveness of particular teaching styles, inductive method and deductive method, on stimulating significant improvement on the reading comprehension skills of the third year college education students in Cebu Technological University-Danao Campus with specific learning style preferences, sequential learners and global learners. The particular Learning Style Preferences (LSP’s) observed belongs in the Cognitive Personality domain which is perceived to be permanent and insusceptible to external influences, while the teaching styles used are assumed to address the needs of each of the LSP based on their preferred way of taking in information. It utilizes a quantitative and qualitative approach of data analysis and presentation; the method is quasi-experimental research. The experiment was performed in teaching the Literature 2 – Literatures of the World course. The findings shows that both Sequential and Global learners can learn in any of the two teaching methods and can cope despite the methodical incongruences in the teaching-learning situation.
This paper applies Baudrillard’s concept of seduction and Bataille’s theory of eroticism to analyze David Henry Hwang’s award-winning play M. Butterfly, with a focus on the use of meta-theatre. The paper discusses how the form and content of the play interact under the influences of national identity, geopolitics, gender and historical discourses, and examines how meta-theatre as a self-referential method engages with the site of knowledge-power on stage.
Abstract — Esaias Tegnér (1782–1846) was during his own lifetime one of Sweden’s most influential cultural figures. He was a poet, a member of the Swedish Academy, a professor of Greek at the University of Lund, a politician, a priest, and, subsequently, the bishop of the diocese of Växjö. He maintained regular correspondence with nearly all of his most prominent contemporary countrymen, and was, mainly through his epic poem Frithiofs saga (1825) internationally renowned as well. Frithiofs saga was translated into a number of languages and printed in edition upon edition. Tegnér was what modern society would refer to as a best-selling author. Today he is primarily remembered for his letters and some of his poetry. His ecclesiastical orations – sermons and other speeches given within the boundaries of his official position – are not as famous as the poems and the letters, however they are now being published in a richly commented, critical edition for The Tegnér Society. The first volume, covering the ecclesiastical orations from 1813–1823, was released in the early summer of 2017. The paper describes the edition project. Strong emphasis is placed on dates. In the course of the work many previously un-dated manuscripts have been successfully dated, and the process which leads to reliable dating calls for the use of many different sorts of methodology. The process resembles detective work, where a variety of clues, both within and without the manuscript itself, at last lead to reliable knowledge of when the speech was given. Examples of what this sort of work might look like and which methods might come into use are provided in the paper. Furthermore, the paper addresses the work with the so-called explanatory notes and provides an example of what the work concerning this particular aspect of a text-critical edition might look like. The author concludes that the traditional research field edition philology is essentially interdisciplinary. It is, using one of the watchwords of our time, cross-boundary, and cannot be subsumed under any specific academic discipline. It is furthermore ascertained in the paper that work within the domain of edition philology may be likened to basic research in the natural sciences. A text edition based on sound methodological principles is of enduring value and will be continually consulted by other researches over a long period of time.
The amerchant class were born and brought up in Edo, and their social status decided on their common personalities and aesthetics. Their aesthetic pursuit gradually developed into uniquely stylish, specialist and morale temperament and interest. The stylish sense of beauty, specialist mastership, and the dual reconciliation between morale forms and morale ideology were all chased after by the people in Edo and the following generations. Those special aesthetics in Edo was the quintessence of the traditional culture in Edo.
n recent years, with the integral process of world economy and the rapid development of video production technology, more and more foreign movies and TV shows have already entered into the Chinese market. This trend makes subtitle translation become increasingly important as a new field of translation practice. Therefore, carrying out the appropriate translation of film subtitles is of great significance in Chinese audiences. This paper uses the film KungFu Panda III as the main study material, based on the theoretical foundation of Functional equivalence, to conduct a study on subtitle translation by using some strategies.
The characteristics of interpreting on foreign affairs meetings at universities make it different from general professional translation. The contextual adaptation strategy based on the theory of adaptation has practical implications. It is of significance to improve the interpreting quality scientifically by studying the contextual adaptation strategy.
Natural language processing (NLP) tools have also found their application in language learning and teaching (LLT). In particular, machine translation (MT) systems and other machine assisted translation tools have proved quite useful in foreign language learning and teaching. In recent decades, researchers from both MT and LLT have started exploring the possibilities of academically integrating various NLP tools with/as those of LLT (Anderson online; Nino 2009; Somers 2012, online; Online resources). For instance, it is interesting to note that the resources, technology as well as methodology that go into building a machine translation system have significant commonalities with that of language learning and teaching. Further, we can approach machine translation software and tools as a support tool to enhance learning and ease teaching at various relevant levels. In this paper, I present an outline of how certain Hindi-English MT systems and tools in India have significant implications for their use in language learning and teaching environment, particularly in the context of Hindi and English as a second or foreign language.
This paper reports preliminary observations on (im)politeness in Indian TV advertisements. Advertisements target a multicultural mostly urban and semi-urban audience and are, therefore, expected to reflect a linguistic and societal picture of that society. Our primary observations reveal that the advertisements which are made primarily of children and youngsters depict a comparatively intolerant culture and more negative impoliteness output strategies (Culpeper 1996). The paper seeks to address the questions related to impoliteness strategies taken by different age groups and in different social situations and strata as depicted through advertisements aired on TV.
Creole proverb collections tend to exhibit a massive amount of variation within and between the varieties. Variation can arise because of addition/reduction and/or changes in syntagms as well as rewording of proverbs felt to be cryptic. The present paper concentrates on the 145 proverbs from Surinam, Jamaica, Guadeloupe and Martinique that show variation in between two or six syntagms, preferably on those where one change entails one or more further changes. The focus will be on the agents, the major constellations being variation between personified, human, animal and inanimate ones. However, the minor groups, i.e., personified agent vs. human agent, human agent vs. animal agent and animal agent vs. inanimate agent, will be considered as well. Together, the two groups form a scale from personified to inanimate that is only flawed by plant agents and a few miscellaneous proverbs that do not fit the scale. In the main section, the scales for the four varieties will be set up and exemplified, where extant by two proverbs each for the major groups and one each from the minor ones. The analysis will follow the ‘Great Chain’ interpretation introduced into paremiology in 1989 by Lakoff/ Turner. The 38 proverbs treated amount to only a quarter of the whole corpus, but they give a good impression of the role analogy plays in the creation of Creole proverbs.
In this paper, we describe the theoretical basis of the socio-cognitive approach to writing, examine key studies pertaining to socio-cognitive approach to review benefits, as well as reveal the paucity of research on this approach to writing for primary school students. We discuss pedagogical implications of the approach.
Listen-See-Practice with three senses learning approach is a learning method in learning foreign languages process when you learn something new. Thus, our target is to turn the abstract idea into the concrete object. Through this way, real-life videos, materials, and some education support methods.
A SYNTACTIC STUDY OF THE PASSIVE VOICE IN MODERN STANDARD ARABIC (MSA)
The Congruence of EMT Framework with Non-European Professional Translators’ Needs
The acquisition of the English morpheme in EFL learners: a lexical or developmental morphophonemic feature?
Assigning Meaning in a Literary Text: The Case of ’Mantsopa (1963)
Teaching the Importance of Family and Cultural Heritage in West Africa through the Folktale: the Case of Birago Diop’s “L’Héritage.”
Exploring Mobile Technology: ESL Learning Apps and App Evaluation Criteria
Enhancing Autonomy and Self-efficacy in L2 Learning
Exploring a robust predictor of willingness to communicate and English speaking skills among Japanese EFL learners
Culture, body, and language: The use of body parts in the language of emotion and mental states
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE INDIGENOUS FOLK TALES OF INDIGENOUS MINORITY PEOPLES OF TAIWAN AND HAINAN
Prosodic Miscues: A Comparative Study of Readings in Mandarin and English By Chinese Speakers
A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE INDIGENOUS FOLK TALES OF INDIGENOUS MINORITY PEOPLES OF TAIWAN AND HAINAN
Improving language scales through alignment studies: the case of the China’s Standards of English
Domestic Appropriation: An Important Research Approach to the Variation Theory of Comparative Literature
Study on the Examples of Japanese Compound Verbs in Primary “Kokugo” Textbooks in Japan
Barbarisms in Chile: Adaptation or Distortion?
Fictional Texts as Discursive Events: The Case of “Cat Person”
Popular Culture and Language Education: A Case of Korean Laguage a Foreign Language
Crowdsourcing and The Reclamation of Ethnomedical Cures: Food As Medicine
A Comparative Analysis of Engagement Resources in News Reports on Korean Nuclear Issue between China Daily and The Washington Post
Gendered Violence in the Lebanese War Novels
The past tense in Chinese ?
Different aspects of paralysis in James Joyce’s Dubliners
International Graduate Student Understandings and Struggles with Critical Thinking
The Analysis of Speech Humor from the Perspective of Speech Act Theory: A Case Study in Two Broke Girls
A Study of Middle School Students’ Questioning Anxiety in English Class -A Case Study of Students in Weinan Middle School
Picturing Experience: The Working of the Transnational Identity in The London Jungle Book
Electronic Assessment of Writing Skills, Advantages and Obstacles
The Application of the Mind Map in English Vocabulary Teaching in Junior Middle School
On the Psychological Effect Of Color Application in Eileen Chang\'s Novels
The Review of Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis
Dyslexic features in Sinhala language Reading: A linguistic study based on school children in Sri Lanka
C.S. Lewis, the Law of Human Nature, and the Crisis of Modern Civility
Elle s’appelait Sarah and the Role of the Translator in Remembering the Holocaust in France
“Imagined” link between Colloquial Arabic and Standard Arabic outside Arabic-speaking areas
Institutionalized Power and Pederasty in the Ancient and Medieval South Asia: A Study of Literary Evidences of Love, Lust and Violence Against Men
A Study of Conversational Implicature in Yu Kuang-chung’s Nostalgic Poem From the Prospective of Flouts Exploiting the Maxims of Cooperative Principle
Categorical Perception in Taiwan Sign Language
A semiotic approach to the digital ekphrasis
Study of Foreignization and Domestication Translation Strategies on Four-character Words in 2017 Report on the Work of the Government
A Study on Advertisement Translation from the Perspective of Schema ---A Case Study of Cosmetic Advertisement
A Study on Function Plus Loyalty Principle’s Practicability in Translation Practices
The Role of Note-taking as A Carrier in Interpreting Process under the Interpretive Theory
Minority language representation in Singapore condominium names
Investigation Of Ignorance Poem Original Based On Simile
Towards the development of political terminology for South Africa\\\'s indigenous languages
Some Facets and Perspectives of Intonation A Study Based on Telugu Language
French study abroad program – pre and post trip results
Enhancing language Skills in a Flipped Classroom through an Action-Oriented Approach : students’ perspective in a Beginner French as a Foreign Language class in Singapore
Application of Cognitive Linguistics Methods to Teaching a Second/Foreign Language
Language Socialization in Virtual Communities
ANIMATED FILMS AS A TOOL TO FOSTER LANGUAGE AND CULTURE
An Analysis of Interpersonal Meaning of Modal Verbs in State of the Union Address in 2016
The Translation of Ancient Chinese Poetry From the Perspective of Functional Equivalence Theory — A Case Study of President Xi’s Speeches
Ravage of Individuality: Traumatic Narrative in Kazuo Ishiguro’s The Unconsoled
Madness of King Lear
An Analysis of Pragmatic Presupposition in Commercial Advertisements of the Single’s Day
The Translation Strategies of Cultural-loaded Words in the Conference from the Perspective of Eco-translatology
Reported Speech in news reports in Cuba and in the United States: A tool for measuring freedom of the press
Vector space models of grammar. Lexicographic meta-structure and mathematics for the visualization and acquisition of grammar
Multiple Studies: The Benefits of TBLT on Students’ Independence in Learning English as Foreign Language
Desert Narratives: Searching for the Desert in the Arabic Novel
Equivalence as a Translation Problem
An Intertextual Analysis of Political Discourse —A Case Study of Xi Jinping’s Discourses
Politeness in Japanese heroine (Ghibli) and American heroine (Disney)
The technique of forced accumulation for the acquisition of new vocabulary
MORPHOLOGICAL EFFECTS IN READING ALOUD VIETNAMESE COMPOUNDS
Inflectional variation in the Old English participle. A corpus-based analysis
Toward a parallel aligned corpus Old English-English
From Tomes to Tablets: Teaching Classics In a Foreign Language Classroom
Differences in EFL teaching and learning in Chinese high schools and university: Is there a role for a CLCOEL model?
Developing Intercultural Competence: Surveying EFL Learners’ Knowledge, Strategies, and Attitudes
The Role of Literary Artists in curbing the menace of xenophobia: A Study of New The South African society
Representation of the Trilingual Lexico-Semantic Memory, Insights from Translation and Picture-recognition Tasks
The Violation of grammar Rules: The Linguistic Pattern of Sesotho Idioms
Pronouncing words with a definite meaning: The Roman alphabet competency in the writing of Sesotho
The Place has a Name and a Surname: The Investigation of the Continuous Existence of African and Traditional Names over the Modern Ones in South Africa.
An Analysis on Chinese Internet Buzzwords and its Translation from the Perspective of Memetics
The Dishonour of the Disrobed: Politics of the Female Body in the Mahabharata
THE MACROSTRUCTURE OF EDITORIALS IN L2: A CONSTRASTIVE ANALYSIS OF PHILIPPINE AND INDIAN EDITORIALS IN ENGLISH
The Study of the Interpersonal Function of Donald Trump’s Speech From the Perspective of Critical Discourse Analysis --Take Trump’s Speech to the 72nd Session of the United Nations General Assembly as an Example
Modality metaphor, as an essential part of grammatical metaphor in Systemic Functional Linguistics, is of great significance to the speaker’s attitude and judgment. In this thesis, we take the opening remarks of the foreign ministers of Germany and the United States on the anti-terrorism as the research object, and based on the modality metaphor theory of functional grammar, examine the modal metaphors in English and German from three dimensions: modality type, modality orientation, and modality value. This thesis also sums up the similarities and differences between the two languages and summarizes the possible reasons behind the results, simultaneously demonstrates the influence and function of modality metaphor on the construction of political stand and attitude.
Based on Halliday’s register theory, this paper analyzes the meaning loss of Chinese Tang poetry in English translation from the perspective of register equivalence. The copra in this paper consist of Li Bai’s Song You Ren and Xu Yuanchong’s English translated version. Through the analysis of three register variables both in the original poem and in the English version, the author finds that, the non-equivalence of register between the source text (ST) and the target text (TT) is the key factor that causes the loss of meaning in translation. On one hand, language differences between ancient Chinese and modern English are the fundamental reason for the meaning loss. On another hand, the non-identity of situational context between ST and TT is another important consideration. In order to decrease the meaning loss in translation effectively, and to make sure the translated version can reproduce the original meaning, the author attempts to give some suggestions about the translation strategies and translation methods.